一部在线小说创建了IP作品,该工程结合了音频书籍,广播电视剧,漫画,动画,电视连续剧,电影,手机游戏和衍生品。如何完善全球IP共同创建?
2011年,在线小说《全职大师》中,有超过500万个单词开始在Qidian中文中序列化。当我刚开始写作时,这本书的作者和中国文学小组的铂金作家“蝴蝶蓝”并不认为以电子竞技为主题的在线小说对长尾巴有重大影响:第一天,适应性动画在第一天发挥了超过1亿次,并且动画系列的总数超过250万次;电影动画《历史大师的峰值荣耀》在9个国家和地区发行。相同名称的电视连续剧的观看次数几乎是4次。
“历史大师”是出国在线文学的共同代表。”一个负责中国文学的人Ture Group说。 “全职大师”于2014年完成,并于2015年在日本推出。日本版本已免费发布,卷下载超过3000万次。发行商的网站还专门创建了“语言旁白”列。 2017年,英文版的“全职硕士”是在中国文献下的平台Qidian International推出的,海外阅读量超过1.3亿次。
Qidian International于同年推出,是从事其他中国文学的最早平台之一。 2018年,Qidian International推出了原始的Adopsesdar,越来越多的国外用户从简单的读者转变为IP的创建者,翻译人员,甚至是IP的共同创建者。到2024年底,Qidian International推出了大约6,800个在线文学的在线翻译,培养了460,000名海外作家,并参观了N3亿早期的用户覆盖了200多个国家和地区。
“如今,在中国文学中,来自100多个国家和地区的作家是在线文学的共同创造。中国在线文学已成为世界各地的在线文学。”中国文学集团首席执行官兼总裁侯旺(Hou Xionan)介绍,作为在国外的文化“新”方面的代表,在线文学已经从外国内容和模式转变为在“全球IP共同创造”的新阶段出国。
IP的全球共同创建有效地促进了中国在线文学行业的整个链的全球化过程。小说,漫画,动画,电影,衍生品……以及海外产品产品的逐步改善,“全能的大师”全球IP影响力将继续增加,甚至开始打破“维度墙” -
7月21日,瑞士国家旅游管理局和“ - 时间专家“ IP”推出。主角Ye Xiu加入了瑞士国家旅游管理局,改变了2025年的“瑞士旅游探路者”。一个月的入住活动将在整个瑞士举行。在社交平台上,“ View Zurich”成为了世界各地的球迷的普遍问候。
在“数字航行”时期,在线文学以成千上万个美丽的中国故事航行。 Bumunthou小米叹了口气:“只有通过意识到本地化的表达,我们才能真正实现中国文化进入全球的文化,并提供了一个良好的机会,使成为一代增长的全球IP。”
“ tiancan tudou”作家兼智格在线作家协会的副主席:
我的在线故事
我开始创建10年前的在线文学,起初我只是写给Chinamga读者的文学作品。后来,我的作品被海外读者自愿翻译成外语,而不必勤奋地将第一个SteP要出国。近年来,我的作品,例如“打破天空”,“世界武术”和“元祖”等作品。
在线文学可以“获取stakesnga” sa ibang bansa ay na na nagbigigay ng isang karaniwang emosyonal na core的最重要原因。 Ang Online Na Panitikan Ay Nagsasabi ng Mga Kwento Sa Madaling Madaling Maunawaan na Mga Salita,位于Kagalakan Sa Mga Kwento的Pagkatapos Ay Nagsasabi Ay Nagsasabi Sa Mga Kagalakan,Kalungkutan,Kalungkutan,Kalungkutan,Kalungkutan。 ang pangunahing gawain ng pampanitikan ay emosyon。 Bagaman may mga pagkakaiba -iba sa mga halaga ng kultura sa pagitan ng iba't ibang mga bansa at rehiyon, ang mga emosyon tulad ng pag -ibig, pagkakaibigan, pagmamahal sa pamilya at iba pang emosyon na nilalaman sa gawain ay karaniwan SA人类。
人道主义者中文中包含的伟大传统文化对海外读者非常有吸引力。近年来,在线IP改编已经流行,我的一些作品也与以戏剧和漫画的形式出现。例如,漫画版的“ Yuan Zun”是在韩国,日本,美国和东南亚推出的,并被选为在线在线中国在线的沟通影响列表。通过中国作家协会在线文学中心进行的Z-Generation国际在线文学项目,我的工作“一万个阶段之王”被翻译成波斯语,并适应了外语音频书。这特别增加了中国传统乐器(例如尚恩,长笛和长笛)的声音效果,这是中国美学风格。
我都期待和记住适应。由于其他语言,翻译是出国的关键。起初,我的作品是由国外读者自愿翻译的,不同国家的名字也不同。日本读者称我为土豆,法语和意大利读者谁称我为tiancantudou ...文学的在线翻译应首先研究阅读该国一个国家的兴趣,同时建立了一个相对完整的语料库。当“ Yuan Zun”出国时,我们在国外设置了一个名字,但不能将其翻译成法语,因此我们终于使用了Pinyin。在日语版本中,我们将“深红色”翻译成“惊奇的鸟”和“龙”,以帮助读者理解。
对于创作者而言,作品始终是最重要和最重要的,在此基础上,海外沟通(例如晋升和变革)有许多可能性。该场景应着重于写出色的故事并为故事传达情感。只有通过培训内部技能,您才能有信心与世界各地的读者打交道。
作为“穿越海洋”的中国文化的新载体,中国的在线文学成为了与韩国戏剧,日本卡通和好莱坞电影一致的文化产业。让更多越来越多的外国读者感觉到中国美学中包含的美学,然后对中国文化非常感兴趣,理解和爱中国。
(我们的记者Chen Yuanyuan采访并收集)
“人气日”(2025年7月31日,第12页)[编辑:张Yanling]
合并“ AI+新工业化”加速:更多S坐-IT生态学和更好的生态学
中国社区团结一致的“主要原因”是什么?
中央委员会的政治局在下半年为经济工作定下了基调,提供了许多有力的信件
为什么“宜人的山羊和大狼”会流行20年?
如何获得育儿补贴?什么时候可以使用?这是最完整的指南
“来自中国工作室的奇怪故事:Lanruo Temple” Cold:十年来动画中国电影的动画电影被赢得并迷失了
设计专业老师课程...公共福利夏季护理课是“拍摄的”
谁可以收到潜艇育儿补贴的奇迹?你什么时候得到的?多部门响应
保护南中国海的“蓝心”,而珊瑚的重生则在生态学
Kamchatka东海岸的远海的强烈攻击引发了跨海啸。专家审查了效果的原因
知道假购买的假声明“假赔偿金十”不受法院的支持
“竹暴风雨”以强风和雨水来到我的国家。
当您嗅到高速金属上一辆安静的汽车时,您会醒来吗? 12306响应
红酒可以喝“软血管”吗?
成都世界运动会预览:主场比赛,中国试图花更多
当进入抑郁症的中间时,人体有“两个恐惧”,因此我们必须小心!
特朗普宣布这次重要的峰会可能不是
台湾的木偶表演:越过海峡和通过火炬